1. Typ i tryb studiów
Kierunek przekładoznawstwo jest obecnie dostępny tylko w trybie stacjonarnym. W praktyce oznacza to, że zajęcia będą odbywać się od poniedziałku do piątku. To rozwiązanie jest skierowane do osób, które mogą sobie pozwolić na pełne poświęcenie nauce i zdobywaniu wykształcenia.
Studia na kierunku Przekładoznawstwo możemy podzielić na:
1. Poziom:
2. Forma:
Program nauczania na powyższych studiach będzie oscylował wokół nauk humanistycznych.
2. Program studiów i przedmioty
Przykładowe przedmioty w programie studiów na kierunku przekładoznawstwo: polska literatura nowoczesna (XX i XXI wiek), teoria literatury i praktyka interpretacji, stylistyka praktyczna w kontekście kontrastywnym, praktyczna nauka języka obcego, przekład literatury eksperymentalnej.
Jako student kierunku przekładoznawstwo będziesz miał dostęp do szerokiej oferty zajęć akademickich o tematyce związanej z naukami językoznawczymi, literaturoznawczymi oraz kulturowymi. W planie zajęć znajdą się między innymi następujące przedmioty:
-
Gramatyka i stylistyka języka polskiego
-
Wstęp do przekładoznawstwa
-
Edycja i adiustacja tekstów
-
Narzędzia CAT
3. Nabywane umiejętności
W toku kształcenia na powyższych studiach humanistycznych, oprócz wiedzy teoretycznej, zdobędziesz także umiejętności praktyczne i kwalifikacje zawodowe. Przede wszystkim skupisz się na praktycznej nauce języka angielskiego oraz dodatkowego języka obcego.
Ponadto poznasz zasady dokonywania tłumaczeń literackich, audiowizualnych czy technicznych. Studenci będą mieli dostęp do wielu nowoczesnych programów i narzędzi informatycznych, powszechnie stosowanych w branży translatorskiej. Integralną część studiów będą stanowić obowiązkowe praktyki, dzięki którym zyskasz cenne doświadczenie zawodowe.
4. Dla kogo ten kierunek
Angielski jest obecnie najpopularniejszym i najpowszechniejszym językiem świata, a z roku na rok przybywa chętnych do jego poznania. Płynne władanie tym międzynarodowym językiem jest niezwykle cenioną umiejętnością zarówno na polskim, jak i zagranicznym rynku pracy.
Nic więc dziwnego, że studia filologiczne od lat cieszą się dużą popularnością wśród studentów, którzy chcą zdobyć wszechstronne wykształcenie i szanse na ciekawą i rozwijającą pracę. Uczelnie w swoich ofertach kształcenia często zamieszczają ciekawe i prestiżowe specjalizacje, będące odpowiedzią na potrzeby zmieniającego się świata.
Jedną z nich jest przyrodoznawstwo, które przygotowuje do zawodu tłumacza i kształci specjalistów w tej dziedzinie. Jeżeli więc jesteś osobą o dużych zdolnościach językowych, a dodatkowo interesujesz się kulturą anglosaską i amerykańską, to koniecznie weź udział w rekrutacji na te prestiżowe studia magisterskie i wybierz specjalizacje przekładoznawczą.
5. Gdzie studiować Przekładoznawstwo
Popularne uczelnie na których można studiować kierunek Przekładoznawstwo: