al. Niepodległości 4

61-874 Poznań

tel.: 61 829 3502

fax: 61 829 3501

dziekneo@amu.edu.pl

http://wn.amu.edu.pl/

al. Niepodległości 4

61-874 Poznań

tel.: 61 829 3502

fax: 61 829 3501

dziekneo@amu.edu.pl

http://wn.amu.edu.pl/

uczelnie poznań - uniwersytet

Oferta dydaktyczna Wydziału Neofilologii UAM

Wydział Neofilologii oferuje naukę nie tylko najpopularniejszych języków europejskich, takich jak angielski, niemiecki czy hiszpański, lecz także języków egzotycznych, np. wietnamskiego, chińskiego, hindi lub khmerskiego (ogólnie około 40 języków nowożytnych na ok. 50 różnych specjalnościach). Tak szeroka oferta dydaktyczna wyróżnia jednostkę na tle innych uczelni wyższych nie tylko w Polsce, ale i w Europie. 
Na uwagę zasługują specjalności łączące różne filologie (np. filologia germańska z filologią rosyjską, filologia rosyjska z filologią angielską, filologia rosyjska z filologią ukraińską i wiele innych), ale też studia tłumaczeniowe II stopnia w zakresie tłumaczenia konferencyjnego i pisemnego (filologia angielska z filologią romańską, filologia angielska z filologią germańską, filologia germańska z filologią romańską, filologia germańska z filologią angielską, filologia romańska z filologią germańską i filologia romańska z filologią angielską) oraz najnowszy kierunek na studiach II stopnia, prowadzony przez Wydział Neofilologii we współpracy z Wydziałem Anglistyki, unikatowy w skali kraju – Literatury Świata. 
Wiele specjalności prowadzonych na Wydziale można studiować w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych i Społecznych (np. filologia germańska, bułgarska, bałtologia, etnolingwistyka i wiele innych). 
Dla kandydatów poszukujących studiów międzynarodowych, kończących się uzyskaniem podwójnego dyplomu, Wydział proponuje studia na specjalności filologia germańska prowadzone w Collegium Polonicum w Słubicach we współpracy z Uniwersytetem Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą (studia stacjonarne I stopnia) oraz na specjalności Polacy i Niemcy w Europie, prowadzonej we współpracy z Uniwersytetem Christiana Albrechta w Kilonii (studia stacjonarne II stopnia).
Studia neofilologiczne pozwalają odkryć bogactwo tych języków i jednocześnie poznać kultury najbardziej odległych zakątków kuli ziemskiej. Pomagają w tym bogate zbiory nowoczesnej Biblioteki Filologicznej NOVUM (ok. 480 000 woluminów, w tym czasopism), które umożliwiają indywidualne poszerzanie wiedzy zdobytej na zajęciach z literaturo-, kulturo-, językoznawstwa, glottodydaktyki czy translatoryki.
Studia te mogą z powodzeniem stanowić uzupełnienie innych kierunków, bo języków uczymy na sześciu poziomach zaawansowania: od początkującego A1 do bardzo zaawansowanego C2. Poza tym proponujemy specjalności, na których można się uczyć jednocześnie dwóch i więcej języków.
Blisko 25 kół naukowych działających na Wydziale, teatry studenckie oraz samorząd studencki oferują możliwość rozwijania swoich zainteresowań i zdobywania praktycznych umiejętności poza zwykłymi kursami. Wprowadzają też studentów w meandryczny świat nauki, organizując cykliczne konferencje naukowe i wydając publikacje. 
Absolwent Wydziału Neofilologii to m.in.: 
  • filolog, czyli specjalista o szerokiej wiedzy z dziedziny humanistyki, a w tym, językoznawstwa, literaturoznawstwa, translatoryki, dydaktyki językowej i szeroko rozumianej, multimodalnej komunikacji międzyludzkiej (również komunikacji interkulturowej);
  • poszukiwany na międzynarodowym rynku pracy wykwalifikowany tłumacz;
  • nauczyciel języków obcych, z powodzeniem konkurujący na rodzimym rynku pracy;
  • specjalista w przedsiębiorstwach o charakterze PR w kontekście obrotu międzynarodowego.

Informacje mają charakter poglądowy. Przed podjęciem jakichkolwiek działań na podstawie uzyskanych informacji z niniejszego serwisu, należy je dodatkowo zweryfikować na stronie uczelni: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Wszelkie prezentowane informacje nie stanowią oferty w rozumieniu Kodeksu cywilnego oraz nie są wiążące i mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Otouczelnie.pl zastrzega sobie prawo do zmian i pomyłek. Wszelkie prezentowane informacje są aktualne na dzień publikacji.

Opinie (12)

mary Ocena odpowiedz

na filologię hiszpańska trzeba znać podstawy języka czy wszystego nauczą tam od zera?

Vita Ocena odpowiedz

Jakie macie opinii o filologii rosyjskiej z filologią angilską I stopnia?

Klaudia Ocena odpowiedz

Jakie macie opinie o II stopniu fil hiszpanskiej?

Student Ocena odpowiedz

Jest okej, ale czuję się trochę jak w szkole. Szkolne ławki, zadania domowe, pisanie na tablicy. Wiadomo, trzeba się uczyć, szczególnie jeśli się bardzo tego chce. Szału nie ma też, jeśli chodzi o praktykę. Bardzo dużo teorii, w sumie zbytnio nie potrzebnej (chyba, że ktoś chce zostać na uczelni i tu pracować). Życiowo - nie bardzo. Ale za to wykładowcy naprawdę w porządku, nie robią żadnych problemów i są wyrozumiali. Da się przeżyć :)

Oxi Ocena odpowiedz

Mega polecam, kompetentni wykladowcy, na etnolingwistyce duzo praktycznych zajec, można naprawdę dobrze nauczyć się języków :)

absolventka Ocena odpowiedz

Studiowałam na dwóch wydziałach - WNS i WN. Wszędzie się trzeba uczyć, czasem za dużo teorii, która się chyba do niczego nie przyda. Ale jak ktoś chce nauczyć się języka, to Neofilologia daje radę. Ja pracę potem dostałam bez problemu.

Olgazm Ocena odpowiedz pokaż odpowiedzi (1)

Germa zawsze na propsie. Wynorają Cię jak nie wiem, ale po licencjacie będziesz mówic ;)

000000 W odpowiedzi do: Olgazm odpowiedz

Zdanie napisane przez te osobe pokazuje,kto konczy dzisiaj studia."Osobo"wroc do liceum na lekcje j.polskiego.

!!! Ocena odpowiedz

Studia są super! Wykładowcy kompetentni, zajęcia ciekawe!

goodin Ocena odpowiedz pokaż odpowiedzi (2)

Mnie na romańskiej się bardzo podobało. Zajęcia z nativami już od początku kształcenia powodują, że od razu wskakujesz na jakiś level tego języka oczywiście przy nakładzie pracy własnej. Kompetentna kadra, ogólnie oceniam bardzo dobrze!

Ruslana W odpowiedzi do: goodin odpowiedz

Pani studiowała na filologii włoskiej?

Lana W odpowiedzi do: goodin odpowiedz

Przepraszam, już zrozumiałam)